591-70621604   591-2-2263014
praecis.bo@gmail.com
 
     
   
 
 



Below you can find some samples our work in specific areas:

 


Inglés al Español
Cooperación & Proyectos de desarrollo

Communication

Inform key stakeholders (i.e. Ministries, USAID Mission, other NGOs, etc.) of close of project and remaining key activities and plans.
If appropriate, and if there is available funds, set date for Program Results Presentation meeting (see below for content). 
Develop invitation list and issue invitations as early as possible to ensure largest dissemination of results possible.  Consider inviting key donor officials, including prospective future donors, government and ministry officials, local government officials, other NGOs, church leadership, media.
Develop presentation which may include:

  • Project performance compared to approved targets
  • Project impacts and other conclusions from Final Evaluation and monitoring reports
  • Lessons learned and Best Practices
  • Contributions to donor or host government strategies
  • Brief testimonials from project stakeholders

Develop portfolio of project information for handout:

  • Project overview/summary
  • Summary of key results and contributions to broader strategies
  • Lessons learned, best practices
  • DVD demonstrating results

 

 

 

 

 

Español al Inglés
Turismo & Aventura

El Illimani es la montaña tutelar de la ciudad de La Paz. La distancia mínima existente entre la ciudad y el nevado (60 km.) permite que desde casi cualquier lugar de la primera se lo contemple. Cuando llega el crepúsculo, combinado con una aire y cielo completamente despejados, se observa todo un espectáculo: La ciudad brilla, mientras el Illimani va pasando por diferentes colores, hasta extinguirse en un blanco pálido y posteriormente en un azul oscuro, invirtiendo el proceso al alba.

El Illimani es un enorme macizo de más de 8 km. de longitud y de cuatro picos que sobrepasan los 6.000 m.s.n.m.

A pesar de no ser la montaña más alta del país, el Illimani es el techo de Bolivia, pues desde su cumbre se domina el altiplano, el lago Titicaca, el Sajama y los valles bajos de la amazonía.

El Illimani es conocido por los indígenas aimaras por varios nombres: Illemana (por donde nace el sol), Jilli Mamani (el hijo mayor). A la cima norte la conocían como Khunu Urucuncu (oso de nieve); a la cima central, Chapa Punku (puerta de espuma); y a la sur, Khunu Chaubiri (mirador de nieve).

El Illimani es una montaña de difícil acceso, sólo recomendable para personas con muy buena experiencia en montañismo y glaciares. No se recomienda escalarlo sin un guía profesional certificado.

 


Inglés al Español
Farmacología

To exert anti-inflammatory activity, a corticosteroid molecule must penetrate the cellular membrane and demonstrate affinity for the steroid binding site on the glucocorticoid receptor (GR), leading to activation of the receptor. Dimerization of the active steroid-receptor complex occurs, and this can then enter the nucleus, bind to glucocorticoid-responsive elements on a target gene, influence gene transcription, and either inhibit proinflammatory or potentiate endogenous anti -inflammatory mechanisms. Alternatively, a direct interaction of the GR complex with transcription factors may also be an important determinant of steroid action and a key mechanism by which glucocorticoids exert some anti-inflammatory activity.

The early development of corticosteroids based on the structure of cortisol focused on increasing topical potency and improving glucocorticoid selectivity. The first structure-activity studies attempted to find compounds with greater anti-inflammatory activity. This was achieved either by the insertion of an additional double bond at the 1,2 position in the steroid nucleus; by the introduction of 6-fluoro, 6-methyl, or 9-fluoro substituents; or by a combination of these changes (Fig. 1). Although anti-inflammatory potency was potentiated, mineralocorticoid activity was increased to an even greater extent. This effect was counteracted by further substitutions with -hydroxyl, -methyl, or -methyl at the 16 position, for example, in dexamethasone (Fig. 1). A novel finding was that an ester function at the 16, 17,or21 hydroxyl group was preferred, and this gave rise to betamethasone 17-valerate, triamcinolone 16,17-acetonide, and beclomethasone-17,21-dipropionate. These compounds have proved to be of value in the treatment of the inflammatory component of bronchial asthma and rhinitis and have shown little detectable systemic activity when delivered by the topical route. However, concern that long-term therapy may result in a wide range of unacceptable systemic side effects such as adrenal suppression, bone fracture, osteoporosis, and inhibition of growth in children highlighted the need for steroids with a better therapeutic index.


English to Spanish
Cooperation & Development Projects

Comunicación

Informar a las partes interesadas principales (por ej. Ministerios, Misión USAID, otras ONGs, etc.) del cierre del proyecto y de las actividades y planes clave restantes.
De ser apropiado, y si existen fondos disponibles, fijar fecha para la reunión de Presentación de Resultados del Programa (véase abajo para más información del contenido). 
Elaborar una lista de invitaciones y repartir las invitaciones tan pronto como sea posible para asegurar la mayor difusión de resultados posible.  Considerar el invitar a oficiales donadores clave, incluyendo posibles futuros donadores, oficiales de gobierno y ministerios, oficiales del gobierno local, otras ONGs, autoridades de la iglesia, medios de comunicación.
Elaborar la presentación, lo cual puede incluir:

  • El rendimiento del Proyecto comparado a los objetivos aprobados
  • Los impactos del Proyecto y otras conclusiones de la Evaluación Final y los informes de monitoreo
  • Lecciones aprendidas y Mejores Prácticas
  • Contribuciones a las estrategias del donador o del gobierno anfitrión
  • Recomendaciones breves de los interesados del proyecto

Desarrollar una carpeta de trabajos con información del proyecto para su distribución:

  • Perspectiva general/resumen del proyecto
  • Resumen de los resultados clave y las contribuciones para estrategias más amplias
  • Lecciones aprendidas y mejores prácticas
  • Resultados demostrados en DVD

 


Spanish to English
Tourism & Adventure

Mount Illimani is the guardian mountain of the city of La Paz. The minimum distance between the city and the snowcapped mountain (60 Km.) allows it to be seen from almost anywhere in the city. At twilight, combined with a clear atmosphere and sky, a wonderful sight could be seen: the city shines, while Mount Illimani passes through various shades, until going out in a pale white and finally a dark blue. The reverse process could be seen at dawn.

Mount Illimani is an enormous massif of more than 8 km. length and four peaks over 6.000 m.a.s.l.

Despite not being the country’s highest mountain, Mount Illimani is the roof of Bolivia, since from its summit there is a view over the high plateau, Lake Titicaca, Mount Sajama and low Amazon valleys.

Mount Illimani is know by native Aymara people as: Illemana (where the sun rises) and Jilli Mamani (oldest son). The northern summit was known as Khunu Urucuncu (snow bear), the central one as Chapa Punku (froth gate) and the southern one as Khunu Chaubiri (snow viewpoint).

Mount Illimani is a mountain difficult to approach, recommended only for people with wide experience in mountain climbing and glaciers. Climbing this mountain without a certified professional guide is not recommended.

 

 

English to Spanish
Pharmacology

Para ejercer su actividad antiinflamatoria, una molécula de corticoesteroide tiene que penetrar la membrana celular y demostrar afinidad por el lugar de unión del esteroide en el receptor de glucocorticoide (RG), conduciendo a la activación del receptor. La dimerización del complejo activo receptor de esteroides ocurre, y entonces este puede entrar al núcleo, unirse a los elementos sensibles a los glucocorticoides en un gen objetivo, influir en la transcripción de genes, y bien inhibir los mecanismos pro inflamatorios o potenciar los mecanismos antiinflamatorios endógenos. Alternativamente, una interacción directa del complejo RG con los factores de transcripción puede ser un importante determinante de la acción de los esteroides y un mecanismo clave por el cual los glucocorticoides ejercen cierta actividad antiinflammatoria.

El desarrollo de corticoesteroides basados en la estructura del cortisol se centró en sus etapas iniciales en aumentar la potencia tópica y mejorar la selectividad de los glucocorticoides. Los primeros estudios de estructura-actividad trataron de hallar compuestos con mayor actividad antiinflamatoria. Esto se consiguió mediante la inserción de un doble enlace adicional en la posición 1,2 en el núcleo del esteroide; mediante la introducción de substitutos 6α-fluoro, 6α-metil, o 9α-fluoro; o mediante una combinación de estos cambios (Fig. 1). Aunque la potencia antiinflamatoria fue potenciada, la actividad mineralocorticoide fue aumentada a un grado incluso mayor2. Este efecto fue contrarrestado mediante posteriores substituciones con α-hidroxil, α-metil, o β-metil en la posición 16, por ejemplo, en la dexametasona (Fig. 1). Un novedoso descubrimiento fue que una función éster en el grupo hidroxil 16α, 17α o 21α era preferido, y esto dio origen a la betametasona 17-valerato, la triamcinolona 16, la 17-acetonida y la beclometasona-17,21-dipropionato. Estos compuestos han probado ser de utilidad en el tratamiento del componente inflamatorio del asma bronquial y la rinitis, y han mostrado poca actividad sistémica detectable cuando son liberados en el recorrido tópico. Sin embargo, la preocupación de que una terapia de largo plazo pueda resultar en una gran variedad de efectos secundarios sistémicos inaceptables, tales como la supresión suprarrenal, fractura de huesos, osteoporosis y la inhibición del crecimiento en niños, remarcó la necesidad de esteroides con un mejor índice terapéutico.

© 2008 Daltry Gárate Carrasco